Navigation auf uzh.ch

Suche

Institut des langues et littératures romanes

Bachelor

Programme d’études « Linguistique romane comparée »

  • Langues d’enseignement : français, italien, espagnol, parfois allemand
  • Composition du programme : au niveau Bachelor, le programme d'études « Linguistique romane comparée » se compose soit de 120 ECTS (branche principale ou Major), soit de 60 ECTS (branche secondaire ou Minor).
  • Compétences visées : au terme de leurs études de Bachelor, les étudiant·e·s disposent de compétences linguistiques à différents niveaux (A1 à C2) dans une série de langues romanes (tant les grandes langues littéraires que les langues romanes minoritaires). 
    Dans les langues qu’ils/elles ont choisies, les étudiant·e·s disposent également de connaissances de base sur l’histoire linguistique externe et interne, du latin à nos jours, ainsi que sur les niveaux de structuration linguistique, la construction et l’utilisation de la langue.
    En outre, les étudiant·e·s possèdent des connaissances de base sur la formation des langues romanes ainsi que sur les principales tendances de développement des systèmes linguistiques des langues romanes, leurs points communs et leurs différences.
    Au terme de leurs études de Bachelor, les étudiant·e·s savent composer des bibliographies, ils/elles connaissent les manuels et les outils d’analyse pertinents, ils/elles utilisent la littérature secondaire de manière critique et ils/elles disposent de compétences dans la communication des connaissances.
    En outre, les étudiant·e·s ont noué des premiers contacts avec la communauté scientifique.
  • Perspectives professionnelles : au terme du programme d’études « Linguistique romane comparée », les étudiant·e·s maîtrisent plusieurs langues romanes et sont expert·e·s dans le domaine de la communication et de la médiation interculturelle. Ils/elles ont appris à analyser des structures complexes et ils/elles possèdent des connaissances méthodologiques transférables dans de nombreux domaines. Ils/elles disposent ainsi des conditions préalables à de nombreuses activités professionnelles, notamment dans le domaine culturel (musées, institutions culturelles, organisations internationales) ; dans les bibliothèques, les médiathèques ou les archives ; dans les médias (presse, radio, télévision, plateformes en ligne) ; dans les organisations internationales ; dans l'économie privée auprès d'entreprises actives au niveau international ; partout où la maîtrise de plusieurs langues romanes est demandée ; pour l’enseignement des langues romanes dans la formation d’adultes et dans le secteur de l’éducation privée ainsi que – après une formation supplémentaire – dans les écoles ; enfin, ils/elles remplissent les conditions préalables pour poursuivre leur formation scientifique dans le cadre d’études de Master, qui leur ouvriront elles-mêmes d'autres perspectives et qui les qualifieront, entre autres, pour travailler dans des institutions de recherche linguistique ou des universités.
  • Et ensuite : le diplôme de Bachelor est une condition nécessaire à des qualifications académiques plus poussées (par ex. des études de Master).

Wegleitung und allgemeine Informationen

Vous trouverez ici la description générale d’un cursus d’études à la Faculté des lettres.

Le règlement d’études (Wegleitung) est le document d’information le plus important pour vos études de Bachelor. Pour chaque branche d’études, il vous indique :

  1. en quels groupes de modules (Modulgruppen) votre programme d’études est structuré (colonne bleue) ;
  2. quelles sont les exigences minimales que vous devez remplir dans les différents groupes de modules (colonne verte) ;
  3. quels sont les modules obligatoires (Pflichtmodule) que vous devez absolument suivre (colonne rouge) ;
  4. les autres éléments dont vous devez tenir compte.

Règlement d'études (Wegleitung) Bachelor VRS 120 ECTS (PDF, 115 KB)

Règlement d'études (Wegleitung) Bachelor VRS 60 ECTS (PDF, 113 KB)

Vous trouverez ici les informations générales importantes concernant les études au Romanisches Seminar.

Directives et documents relatifs à des modules particuliers

Vous trouverez ici les listes de lecture.

Bases légales et autres documents

Les autres documents concernant les programmes d’études de Bachelor sont disponiblesici.

  • Dans l'annexe spécifique au programme du règlement d’études (Studienordnung – STO) figurent les conditions d’admission, la structure du programme ainsi que les conditions de réussite.
  • Le « Catalogue des modules » (Modulkatalog – MK) contient les descriptions des modules, obligatoires (Pflichtmodule – P) ou semi-optionnels (Wahlpflichtmodule – WP), qui sont régulièrement proposés dans le programme. Le descriptif des enseignements (Vorlesungsverzeichnis) contient quant à lui les informations mises à jour chaque semestre ainsi que l’offre actuelle des modules optionnels (Wahlmodule – W).
  • Le « Modèle de Curriculum » (Mustercurriculum – MC) décrit l’une des nombreuses possibilités de déroulement des études (avec un début au semestre d’automne). Attention : le « Modèle de Curriculum » ne doit pas obligatoirement être suivi à la lettre ; il sert uniquement à orienter les étudiant·e·s qui commencent leurs études. Ces derniers/dernières doivent en effet composer chaque semestre leur propre emploi du temps, en fonction de leur(s) autre(s) domaine(s) d’études et du temps dont ils/elles disposent.

Les bases juridiques – l’ordonnance-cadre (Rahmenverordnung) et le règlement d'études (Studienordnung) – relatives aux études de Bachelor sont disponibles ici (en allemand).

 

Weiterführende Informationen

FAQ für Erstsemestrige

More about FAQ für Erstsemestrige

Liste di letture ecc.

RoSe Agenda